你是否关注过,人民币上的“元”写成了“圆”呢?
中国著名语言学家郝铭鉴先生认为100元人民币上的“圆”就是一个错别字,应该写成“元”。
我们从各种方面看问题。
“圆”的繁体字
“圆”的繁体字为“圓”,有时也写成“園”,许慎的《说文解字》中解释到:圆,全也”、“圜,天体也”,凡是环形、圆形的东西都可以被称之为“圆”。获得这条消息有什么用?请继续看下去。
银元
其实,“圆”也可以说起源于 银元 ,银元 又称 银圆 ,也称“大洋”等。明万历年间(1573-1620)进入中国,清乾隆五十八年(1793),中国中央政府首次在西藏铸行“清乾隆宝藏”银币。道光年间,台湾福建等地也曾仿制银圆,称为银饼。光绪十五年(1889),广东开铸“光绪元宝”银圆(即龙洋)各省纷起效尤。1914年铸造袁世凯侧面一元银币(袁大头)。
国外银币有统一的计量单位,同一单位的银子有统一的形状(一般为圆形)、重量和成色,因此十分方便流通。
正是这样的背景下,1910年,清朝政府颁布了《银本位币制则例》,制定了比较完善的近代货币制度,确立了以“圆”为货币单位,圆、角、分、厘各以十进位的货币制度,其中圆、角、分三种货币单位一直沿用到今天。
1935年开始,南京国民政府发行法币(一种纸币),以取代北洋政府时期的银圆,法币仍然以“圆”为单位,纸币上也有“圆”字样,并且规定一法币等于一银圆。
新中国成立后,人民币取代国民党时期发行的所有货币,同样作为惯例,也以“圆”为单位,并在所发行的纸币和硬币中用过“圓”、“圆”、“元”三种字。
不管哪一种,其实都代表的是同一种货币单位:元。
对于元圆之分,我认为不需要在意太多,只要懂得去思考,认真品味,总归找出其所在根本的。
支付宝转账赞助
支付宝扫一扫赞助
微信转账赞助
微信扫一扫赞助