“茶啊冲”是长春最早的地名,来自距今约7000年前古老的肃慎语发音,是古代肃慎祭天时候的祈福之语。以其为肃慎祈福之地,故名“茶啊冲”。茶啊冲方言,即古典长春方言,又称满洲国语正音。公元前约19世纪初,肃慎南支的惠(秽)、漠(貊)两族逐渐迁徙在喜都融合成为惠漠(秽貊)部族(满族前身一支),为了纪念两大部族融入肃慎王国,肃慎王遂改徽号为德惠(肃慎语dehuiseme,意为“回家的孩子”),改喜都为合龙(合隆)城,又称龙州、隆州,皆肃慎语hehetolon,“女神执光明之火引导的圣城”。
中文名茶啊冲
Changchun
chahehechon,chaachon
苍天、天之城、神所赐福的土地
古肃慎祭天祈福之地
长春
茶啊冲方言
茶啊冲方言,即古典长春方言,又称满洲国语正音。来源于古老的肃慎语以及后来的古扶余语和辽东古汉语。在整个古代东北历史上,是使用人数最多、范围最广、影响最为深远的方言。清中叶之前茶啊冲一直是满洲国语的正音地区,随着近代长春的崛起逐渐与闯关东的直隶(河北)、山东方言相混合,满洲国语正音遂消失。
今天的东北方言和长春方言中仍然保留了大量的古茶啊冲方言的因素,诸如“嗯哪”、“嘎哈”“磕碜”、“隔路”、“墨迹”、“得儿喝”、“醢”、“闲噶哒牙”、“削你”、“各应”、“呜呜轩轩”、“稀罕”、“撤里根啷”、“整个浪”、“整”、“五脊六兽”、“老灯”、“抓瞎”、“熊色(shai)”、“晒脸”等等,不胜枚举,可以说,古老的茶啊冲方言是东北方言深厚的历史基础。
走进“茶啊冲”
走进“茶啊冲”
文/羽翼妮
是夜
静得出奇
风声亦可闻
心在颤栗
思维浮起
无意的淀积
记忆的线
一端飞起
一端牵进了心里
恰如离开
宛若到来
陌生的寒意
迷茫的空气
东北广阔美丽
我却迷恋那熟悉的惬意
许是风中的寒流
阻了我和你的距离
许是我迷离的双眼
没能感知你如诗的内涵
不曾详尽你如画的外衣
一声
又是一声
更是一声声
谁的声音如此急切
打破了“静”夜的专利
又似在寻觅
并带着暖流侵袭寒意
寒冷瓦解
落寞崩溃
一缕缕微光亮起
那发光的温暖开始变幻
幻成了
一张张笑脸
一双双纤手将我拉起
从寒流的漩涡脱离
心眼睁开
以审视
这同样陌生 别样美丽的你
只因暖流旋绕心底
挥之不去
仿佛梦里
月圆人团聚
佳酿酣甜 眼眶柔荑
乍然初醒
果然
不只梦里
现实也温暖熟悉
原是你给的外衣
遮挡风寒
暖我心肺
呵“差啊冲”
许是缘分
千年来聚
落茕亦无尘
2010年9月25日[1]
参考资料1.长春往事·CCTV探索发现
支付宝转账赞助
支付宝扫一扫赞助
微信转账赞助
微信扫一扫赞助